2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(八) |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-26 12:44:19 |
|
line(n.v.下降;衰落v.谢绝)←de向下+cline倾斜;同根词:incline(v.倾斜;倾向于n.斜坡)←in(=to)+cline。People decline invitations when they are "indisposed" physically, and I wish they would do likewise when they fell indisposed emotionally.人们在身体“不适”时谢绝邀请,我希望他们在觉得情绪上不适时也能同样做。We perceive when love begins and when it declines by our embarrassment when alone together.我们由仅余两人时的局促不安察觉爱情于何时发生,何时减退。 OPEC(石油输出国组织)即Organization of Petroleum Exporting Countries。 scary(引起惊慌的)即scar(e)+y,scare(n.v.惊恐),-y形容词后缀。More powerful creation may scare many people away, but more intrepid people will be captivated by it.更加强有力的作品可能吓退许多人,但比较勇敢的人们会被它吸引住。 quadruple (四倍的;使成四倍;四倍)即quadru+ple,quadru-前缀“四”(=quarter),ple词根“折叠”,complicated所含的词根plic也是“折叠”的意思(参2002年Text 2)。 triple (三倍的;使成三倍;三倍)即tri+ple,tri-前缀“三”,如triangle(三角形)←tri+angle角。 inflation(膨胀;通货膨胀;自夸)即in+flat+ion,in-(=into),flat词根“吹”,-ion名词后缀,故“往里面吹”→膨胀。Inflation: When nobody has enough money because everybody has too much.通货膨胀:由于人人钱太多而谁的钱都不够的时候。inflation — the period when the standard of living continues to rise until the people can't afford it 通货膨胀——生活水平持续上升直到人们负担不起的时期。 gloom (v.n.阴暗;忧愁),形容词为gloomy (阴暗的;阴沉的),那首据说有杀人魔力的歌曲就叫Gloomy Sunday。Love is the flame of life, without it, everything in life becomes gloomy.爱是生命的火焰,没有它,生命中的一切都变得暗淡无光。 doom(n.厄运v.注定)。 suspend (v.悬挂;延缓)即sus+pend,sus-前缀“在下面”,pend词根“挂”,故“暂且挂在下面不管”→搁置;名词形式为suspension←sus+pens挂+ion。The best of men cannot suspend their fate.最好的人也无法推迟死亡。 consequence (后果;重要性)←con+sequ(=follow)+ence。conservation (保护;保存;守恒)即con+serv(e)+ation,con-前缀“全部”,serve词根“保持”(=keep),-ation名词后缀;动词为conserve←con+serve。A state without the means of some change is without the means of its conservation.不具备某种变革手段的国家也不具备保存自己的手段。 energy-intensive 能源密集型。 consumption(消费量,消耗)即consum(e)+ption,consume(v.消费,消耗),-ption名词后缀,m后加p便于发音,如assume(假定;承担;呈现)→assumption、presume(v.假设)→presumption。Conspicuous consumption of valuable goods is a means of reputability to the gentleman of leisure.引人注目地挥霍贵重财物是有闲绅士取得名声的手段。 consultancy(顾问工作;咨询业)←consult+ancy名词后缀;consult(v.商量;查询;会诊)←比consul(领事)在最后多字母t, GDP(国民生产总值)即Gross Domestic Product。 OECD(经济合作与发展组织)即Organization for Economic Cooperation and Development。 estimate(v.n.估计,估价)。True modesty does not consist in an ignorance of our merits, but in a due estimate of it.真正的谦虚不在于对自己的长处一无所知,而在于对它们的恰当评价。 excess(.过量a.额外的)即ex+cess,ex-前缀“出”,cess词根“走”,故“走到范围之外的”→过量的;动词形式为exceed(超过)←ex+ceed走。The best things carried to excess are wrong.最好的东西超过限度也会变坏。He is poor whose expenses exceed his income.开支超过收入的人就是穷人。 sizable(相当大的)←siz(e)+able;size(大小,尺寸)。You can tell the size of a man by the size of the things that make him mad.根据使一个人发怒的事情的大小,可以判断这个人的气量。 significant (有意义的;重要的)即signify(y变形为i)表示+cant形容词后缀,“值得表示的”→有意义的;signify即sign+ify,sign标记,-ify动词后缀,“作标记”→表示。 难句解析: ①Strengthening economic growth, at the same time as winter grips the northern hemisphere, could push the price higher still in the short time. ▲该句是一个含有插入成分的单句。主语是Strengthening economic growth,谓语是could push,插入成分是一个时间状语。 △本句阅读的重点是要首先抓住主句的基本结构。 ②In Europe, taxes account for up to four-fifths of the retail price, so even quite big changes in the price of crude have a more muted effect on pump prices than in the past. ▲该句是一个复杂句,由两个单句构成,中间用so来表示前后的因果关系。 △本句阅读的重点是一些短语和词组。account for占…的部分;muted原意是“沉默的,被弄哑的”,在文章里的意思是“不太显著的”;pump price油品零售价格。 ③Energy conservation, a shift to other fuels and a decline in the importance of heavy, energy-intensive industries have reduced oil consumption. ▲该句是一个简单句,只是主语复杂一点,其谓语部分是have reduced oil consumption。 △本句阅读的重点在主语,注意它里面有三个并列成分:Energy conservation,a shift to other fuels,第三个是a decline in the importance of heavy, energy-intensive industries。 ④The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25-0.5% of GDP. ▲本句的主句是The OECD estimates... that,本句复杂的地方在其宾语部上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
|
|
上一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(七) 下一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(九) |