2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(八) |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-26 12:44:19 |
|
ive (察觉;感知)即per+ceive,是perception(见前述)的动词形式,per-前缀“全部”,ceive词根“抓”。同根词:receive(v.收到)←re(=back)+ceive,“抓回来”;deceive(v.欺骗)←de在下面+ceive,“在下面搞小动作”。 elite(精英)用谐音记:“爱理他”→“精英人士”每个人都爱理他。 gizmo 小发明;hum /hQm/ 嗡嗡声、轰鸣声。 难句解析: ①Since the dawn of human ingenuity, people have devised ever more cunning tools to cope with work that is dangerous, boring, burdensome, or just plain nasty. ▲该句是一个复杂单句,前面是since引导的一个时间状语,这个地方的dawn取其比喻的意思,表示早期。后面主句中有一个定语从句that is dangerous, boring, burdensome, or just plain nasty用来修饰work。 △本句结构比较简明,但是有一些词的意思比较难:ingenuity创造性,灵活性;nasty讨厌的。 ②As a result, the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor. ▲本句的主句是the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos,后面是两个定语从句,中间用but来引导。 △要看懂本句,重点在于看到gizmo一词后面的两个定语从句。在本句中,认不认识gizmo并不重要,因为从上下文中可以看出它和robot的意思应该大同小异。 ③There are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy — far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone. ▲该句是一个there be的结构,注意robot systems后面有一个修饰它的定语从句。而后面的破折号引出一个补充说明部分来修饰submillimeter accuracy。 △注意该句中的最核心的部分是robot systems,其它成分都是围绕着它来展开的。 ④But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves — goals that pose a real challenge. ▲整句是一个条件句,注意后面的主句比较复杂,里面有两个并列的谓语,而后面破折号引导的是一个补充说明成分,修饰整个主句。 △要注意两个并列谓语之间的关系。 ⑤But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd. ▲整句的主干部分是这样的,主语the human mind,并列谓语glimpse和disregard,逗号后面instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd这一部分做状语,修饰谓语。 △要注意两个并列谓语之间的关系并抓住句子的主干成分。 试题解析: 6. [C] 此题的难度合适,区分度好。 本题是一个局部题,主要考查考生是否看懂了第一段,尤其是“That compulsion has resulted in robotics — the science of conferring various human capabilities on machines”这句话。这句话的意思是:(发明一些灵巧的工具来从事一些危险、乏味、繁重,或者是讨厌的工作)这样一种需求导致了机器人技术的产生,即赋予机器以人的各种技能的科学。 7. [C] 此题偏易,区分度很好。 本题是考查考生从上下文猜测词义的能力。根据第二段中出现的“robot assembly arms”,“automated teller terminals”,“tireless robo-drivers”等信息,考生可以猜出“gizmos”是“设备、装置”的意思。 8. [D] 此题的难度合适,区分度很好。 本题的答题依据是第三段中Dave Lavery的第二句话,即“we can't yet give a robot enough 'common sense' to reliably interact with a dynamic world.”该句中的“dynamic”就是“动态的、变化的”意思。 9. [B] 此题的难度合适,区分度好。 本题的答题依据是第三段中Dave Lavery说的第一句话,即“While we know how to tell a robot to handle a specific error,”即我们知道如何告诉机器人去处理一个具体的错误。看懂了这句话,这道题就很容易了。 10. [C] 此题属于很容易的题目,区分度好。 本题考的是文章最后一段的意思。该段的主要意思是:机器人能够在很短的时间内发现机器的问题,而人脑能很快忽略不相关的信息,而将注意力集中到相关的信息上来,这是先进的机器人都做不到的。 全文翻译: 从人类最初有了智慧至今,人们一直在设计日益巧妙的工具来处理那些危险的、枯燥的、繁重的或者只是一般肮脏的工作。这种不得已的行为导致了机器人科学的产生——一门将人类的能力赋予机器的科学。如果科学家们还没有在机械上实现科幻小说的幻想,那么他们也已经很接近这个目标了。 由此引起的结果是,现代世界已经日益充斥着智能的装置,虽然我们几乎都注意不到他们,但他们的普遍存在却节省了许多人类劳力。我们的工厂里轰鸣着机器人生产线的节奏;我们的金融服务完成于自动柜员机旁,完成业务后,它们还会机械地、有礼貌地感谢我们;我们的地铁车辆由不知疲倦的机器人驾驶。由于电子和微观机械仪器的不断缩小,现在已有一些机器人系统能够进行精确到毫米的脑部和骨髓手术,其精确性远远超过熟练的医生用他们的双手所能达到的水平。 但是如果机器人要进入节省劳力的下一个阶段,他们必须能够在更少的人工监控下运行,并且至少能够独立地做一些决定。这些目标给我们提出了一个真正的挑战。“虽然我们知道如何让机器人去纠正一个特定的错误,”NASA的一个机器人项目经理戴维·拉维里说,“我们仍然不能赋予机器人以足够的‘常识’,使它们能够与动态的世界进行可靠的交流。” 实际上对真正的人工智能的追求已经产生了各种各样的效果。虽然一开始在20世纪60年代和70年代有过一段乐观的时期——那时候仿佛晶体管电路和微处理器的发展将使他们在2010年能够模仿人类大脑的活动——但是最近研究人员已经开始将这个预测延后数十年,甚至数百年。 在试图建造思维模型的过程中,研究人员发现,人类大脑中的近1000亿个神经细胞要比以前想像的更聪明,人类的感觉器官也比以前想像的更复杂。他们建造的机器人在严格控制的工厂环境里,能够在仪表盘上识别毫米以下的误差。但是人的大脑能够扫描一个快速变化的场景,迅速排除98%的不相干的物体,立即聚焦于森林中婉蜒道路旁的一只猴子,或者人群中的一张可疑的脸。地球上最先进的计算机系统也不能仿效这种能力,并且神经学科学家仍然不知道我们是怎样做到这一点的。
unit 9 part 3
重点词汇: dec 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
|
|
上一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(七) 下一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(九) |