2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(六) |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-26 12:44:16 |
|
ehalf of为了。 ②If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them. ▲这是一个并列关系的并列句。前一个分句又包含由if引导的条件状语,主句中的主语it指代the tradition of ambition。后一分句中who are themselves admired修饰people,the educated not least among them是people的补语。 △注意people who are themselves admired指“自己也受人仰慕的人士”;not least意为“相当重要”。 ③There is a heavy note of hypocrisy in this, a case of closing the barn door after the horses have escaped — with the educated themselves riding on them. ▲a case of closing the barn door after the horses have escaped是前面主句的补语,with the educated themselves riding on them是补语中的伴随状语。 △hypocrisy虚伪或伪善,理解了这个词,后面的比喻就简单了。要理解这个比喻,最好把句中的马理解为ambition的象征。注意这个比喻和“亡羊补牢”没有任何关系,它的意思更接近于“掩耳盗铃”;在这里是指受过良好教育的人在自己的野心实现以后,从追求野心的过程中受了益,但他们得了便宜还卖乖,反过来谴责野心,并说自己并没有追求野心。 ④Certainly people do not seem less interested in success and its signs now than formerly. Summer homes, European travel, BMWs — the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago. ▲此处出现了两个比较级,less interested in success and its signs now than formerly和less in demand today than a decade or two years ago。 △千万注意两句中的双重否定:“do not seem less interested in success and its signs now than formerly”means“seem at least as interested in success and its signs now as formerly, if not more”,后面的do not seem less in demand today than a decade or two years ago也是如此。 ⑤What has happened is that people cannot confess fully to their dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and vulgar. ▲what一词指代的是that引导的从句,从句中as easily and openly as once they could又是下一层的状语,此外lest引导带虚拟语气的假设状语从句。 △注意lest一词的含义(“唯恐”)和用法(引导虚拟语气)。而且在阅读过程中应该能够推测出pushing,acquisitive,vulgar三词都是贬义。 ⑥Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools. ▲本句的主句是we are treated to fine hypocritical spectacles。后面有一个非限定性的定语从句修饰spectacles。在冒号的后面是三个并列的名词性短语,其核心词分别是critic,publisher和journalist。 △要理解本句,首先要正确理解be treated to的意思是“被款待,被招待”;因此后面的spectacles就不是“眼镜”,而是“壮观景象”,此处有一定的反讽意味。后面即使不理解其具体含义,大致也应该抓住的是虚伪,说一套做一套的具体事例,从这个角度理解就比较清楚了。 ⑦The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive. ▲此句是用分号隔开的两个并列句,后面的一个分句中有一个where引导的定语从句,从整体上来修饰its public defenders,只不过先行词用了where。 △要理解分号前后是从正反两个方面来说明人们对于ambition的态度,同时注意最后的定语从句中的那个双重否定,表达了作者的一种态度,说明作者对于野心的维护者是抱肯定的态度的,从而也能推出作者对于野心也是持积极态度的,而作者所不齿的是对于野心问题虚伪的、说一套做一套的做法。 试题解析: 17. [A] 意为:其收益足以抵得上做出的牺牲。 文章第一句指出,如果正确看待野心(雄心),由野心所带来的收益——如财富、名声以及对自己命运的控制力等——必须被看做是抵得上为(实现)野心所做出的牺牲的。言外之意,只有树立雄心壮志,并为实现雄心壮志做出努力和牺牲,收到的回报就会大于做出的牺牲,使你感到没有白白做出牺牲。作者在本文中谈到了如何正确看待树立“野心”,不要对“野心”避而不谈。 B意为:野心使人取得金钱、名誉和权力(或力量)。在第一句中,财富、名誉以及对自己命运的控制力只是作为取得回报的三个例子,并非仅包括这三方面而已。因此,选择项[A]更加确切地表达了第一句的意思。 C意为:其目标是精神上的而不是物质方面的。 D意为:野心是富人和名人共有的。第一段第二句的意思是:如果野心的传统要保持其生命力(指这一传统要持续下去),人们必须普遍拥有野心——特别是那些受过教育的人更是如此。然而,奇怪的是,恰恰是这些人回避这一话题,虽然他们从中受益匪浅。 18. [C] 意为:在目标实现后又不诚实地否认(拥有)野心(的重要性)。 第一段最后一句的前半句指责这些人是虚伪的(hypocrisy),后半句是一个比喻。含意为:他们是野心的受益者,但又虚伪地否认拥有野心的重要性。 A意为:受过教育者习惯于口头上摈弃野心。含意为:口头上否认自己有野心,但行动上实践之。原句中的“虚伪”并非指这些人口是心非,而是指他们是野心的受益者(也许他们自己都没有认识到这一点),但又虚伪地否认拥有野心的重要性。 B意为:野心一旦被释放出来就无法控制。 D意为:对受过教育者来说,享受野心所带来的益处是不现实的。 19. [D] 意为:他们不想看起来贪婪、卑鄙。 根据第二段第三句,事实是:人们不坦陈自己的梦想(即指野心)——不像从前一样容易公开承认梦想,以防被人看做是爱出风头的、贪婪的(acquisitive)和庸俗的人。 A意为:他们将此看做是不道德的。 B意为:他们追求的不是名誉或财富。 C意为:野心与物质利益没有密切关系。 20. [B] 意为:公开并热情地。 根据最后一段第四、五句,由于人们不公开表达自己的野心,就产生一些不良后果,有些野心就成为暗中拥有的东西,使人变得狡黠。由此推论,作者认为,人们不应该隐瞒自己的“野心”,以免产生人对人的猜疑和阴谋。 A意为;秘密并严格地。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页
|
|
|
上一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(五) 下一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(七) |