2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(一) |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-26 12:44:16 |
|
of a shirt is subtly persuasive — advertising would be so boring that no one would pay any attention. ▲本句的主句是一个if引导的虚拟语气If its message were confined merely to information, advertising would be so boring that no one would pay any attention。两个破折号中间的部分是一个补充说明成分。 △看清本句的基本结构是阅读的重点。注意作者使用了虚拟语气,显示了作者认为广告中只出现告知性信息的不可能性。 试题解析: 1 [D] 这句话可直译为:将钱花在广告上是我所知道的好的花钱方式之一。意为:将钱花在广告上好或很值(worthwhile)。 该句的非比较级形式为:Money spent on advertising is money spent well.在该句中,any指任何一种好的花钱方式(any money spent well);know of意为:知道,所了解到的。其实,该句所陈述的内容不仅是第一段的主题思想,也是全文旨在说明的问题。在第一段的其他部分,作者就列举了合理的广告带来的诸多方面的益处。 A意为:他对广告的价格了如指掌。这显然不对。 B意为:众人皆知做广告很费钱(money consuming),即:做广告很贵。 C意为:像做其他事一样,做广告要花钱。 2 [A] secure在此意为:取得,获得。A意为:获得更大知名度。这是原文所未提到的。 原文第一段历数了广告所带来的诸多益处。它直接有助于产品以合理价格迅速销出(distribution),在稳定国内市场(home market)的同时,使产品能以有竞争力(competitive)的价格出口进入国际市场;它给人以新的消费观,从而大大地提高人们的生活标准;它增加了市场需求(demand),扩大了劳动力(labour)市场,有效地扩大了就业。它使许多公共事业的服务价格低廉,因为,这些服务都可以利用登广告所嫌的钱补贴其经营费用,这使得它们可以降低价格。 B与原文内容相符。 C意为:提高生活标准。与原文内容相符。 D与原文内容相符。 3 [D] 在这一题的提问部分,deem意为:认为。选择项D中partial意为:片面的,不公平的。 文章第四段和第五段讨论了一个反对广告的著名电视工作者(television personality)的看法。他反对广告的理由是:广告是劝诱性的(persuade),而不是客观地提供信息(inform),但是,作者认为:作这种区别有些过于细微了(excessively fine),广告当然要劝诱人们。即使在很小的方面,也很难做到只局限于(confine... to)客观地提供信息,而且,那样的话,广告就失去了吸引力,没人会注意它。由此可见,在作者看来,广告的这两方面很难严格地区别开来,二者是有机地结合在一起的,不能顾此失彼。 A意为:准确地表达了他对广告的评价。这里,pass意为:表述,表达,提出。 B意为:只关心消费者的注意力。这里,nothing but意为:只有,除……之外都不。 C意为:区分劝诱与信息提供是有道理的。这里,tell the difference意为:区分,区别。 4. [C] 意为:广告劝诱消费者无可指责。 作者认为,毫无疑问,广告会劝诱消费者。它不仅是这样,而且应该是这样,否则,广告便失去了吸引力而没人看了。参阅第53题题解。 A是不对的。正如第三段所指出的,广告给社会(community)带来的物质利益(material benefit)比其他形式都大。 B意为:广告应给人以新的(消费)观念,而不在于说服人。这里,win over意为:说服,争取;rather than意为:而不是。可见,所表达的内容与原文中作者表达的观点相反。 D意为:消费者不关心广告所提供的信息。这与作者的观点也不同,作者仅是说:广告不能仅局限于提供客观信息,否则,就无法吸引消费者。参阅第53题题解。 全文翻译: 花在广告上的钱和我所知花在任何别处的钱一样值得。它直接有助于商品以合理的价格销售,由此建立稳固的国内市场,并使商品能以富有竞争力的价格出口。它吸引人们对新观念的注意,极大地提高生活标准。广告有助于增加市场需求,从而确保对劳动力需求的增加,因此是遏制失业的一个有效方法。它降低了多种服务费用,没有广告,每天看的报纸价格会上涨四倍,电视收视费会翻番,公共汽车或地铁票也得提高20%以上。 也许最重要的是,广告为你购买的商品或服务提高了合理的价值方面的保证。除了国会制定的二十七项法案对广告词加以约束之外,没有哪个专职广告商胆敢推销与广告承诺不符的产品。他们或许能通过误导性的广告暂时愚弄一些人,但时间不会太长,因为庆幸的是,公众有良好的意识,他们不会一而再地去购买劣质商品。如果你看到一种商品不断地打广告,我认为这是最可靠的证明,即此商品一定与其宣传名副其实,一定体现良好的价值。 广告给社会带来的物质利益比任何我所能想到的方式都多。我觉得有一点还得谈一谈。最近我听到一位著名电视人宣称他反对广告,因为广告意在劝诱而非提供信息。他把两者区分得过于细微,因为广告不可避免地要劝说消费者。 如果广告的内容仅仅限于提供信息(虽说这不是不可能做到的,但它本身也是很难做的,因为哪怕是挑衬衫颜色这样的细节也带有几分劝诱性),那会令人生厌,以致没人再去理会。但也许这就是那位著名电视人所希望看到的。
unit 2 Part 2
重点词汇: external(外部的),反义词为internal(内部的)。 signpost (路标)←sign+post。 landmark (界标)←land+mark。 obstacle (障碍)即ob+st+acle,ob-前缀“阻碍”,st词根=stand,-acle后缀表物,“站在那里阻碍的东西”→障碍。 难句解析: ①The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new language — all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts. ▲本句破折号前面是三个并列的名词词组,其核心词是the workers,the student和the foreigner,它们后面都有一个定语从句,而破折号后面的部分是一个简单的主系表结构。 △注意破折号前面的只是一些例子,在看不懂的情况下可以跳过,当然如果能够精确理解它们的意思对理解作者把成长视为一种过程也有帮助。 ②The process is not the road itself, but rather the attitudes and feelings people have, their caution or courage, as they encounter new experiences and unexpected obstacles. ▲本句主干结构就是not... but,注意but后面的成分较复杂,有四个并列的成分attitudes,feelings,caution,courage,在它们的后面有一个时间状语从句。 △注意抓not... but结构中but后面的部分,这里是阅读的重点。 ③In this process, the journey never really ends; there are always new ways to experience the world, new ideas to try, new challenges to accept. ▲可以用分号把句子一分为二,后面一半的表语比较复杂,有三个new的东西:new ways,new ideas,new challenges。 △在此句和此句的上下文中,字面意思的理解可能不成问题,但考生应该真正理解作者在这里把人生的成长视为一种过程而不是一个简单的结果这一事实。 ④In order to grow, to travel new roads, people need to have a willingness to take risks, to confront the unknown, and to accept the possibility that they may "fail" at first. ▲本句开始的两个不定式是目的状语,主句结构是people need to have a willingness to do 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
|
|
上一个文章: 阅读理解特别提示及讲义下载 下一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(二) |