2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(二) |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-2-26 12:44:16 |
|
出,这场争论是由政府发起的。政府要求普通听众和观众评论广播公司的优缺点——甚至于值不值得把它办下去(was worth keeping)。最后一段指出,广播公司也的确面临着新的挑战,它只有改变自己才能适应新的形势。 A意为:新闻报道(的范围)问题。 C意为:公众的质询。公众并未主动对广播公司的发展前景及状况评头论足,而是政府要求他们这样做的。 D意为:观(听)众的减少。 6. [C] 意为:进一步进行国际合作的潜力。 最后一段指出,由于广播领域(broadcasting world)正在发生变化,英国广播公司也应改变自己,以适应新形势。撤切尔政府制定的广播法要求电视频道进一步商业化、搞广告竞争并削减开支与劳务。新电视频道的开播将带来长远的巨变。可见,这里并未提到国际合作问题。 A意为:将电视广播扩展到远东地区。第一段指出,随着英国广播公司国际电视节目的开播,数百万亚洲和美洲人不仅可以听到它的广播,还可以观看到它的电视新闻报道(news coverage)。文章最后一段还提到了卫星频道将会给广播公司带来最大的变化。 B意为:电视节目成为举国上下谈论的话题。 D意为:它作为广播机构的存在。 另请参阅第55题题解。 7. [C] 可直译为:与女王签的契约。 众所周知,英国是君主立宪国家,国王代表国家。因此,与女王签约就等于说该公司是国家办的广播公司(a publicly-funded broadcasting station),而不是私营的。charter意为:契约,特许证。原句可译为:质询的原因是:广播公司的皇家契约1996年将要到期,因此必须决定广播公司是保持原样还是要改革。 A意为:皇族的财政支持。皇族指国王的家庭,与国家是两码事。 B意为:女王准予的一系列特权。 D意为:与皇族的特殊关系。 8. [D] 意为:新电视频道的挑战。 该题提问部分意为:英国广播公司不得不自行调整的最主要原因恰恰是……。文章最后一句指出:从长远的观点来看,新电视频道的开播将无疑会带来最大的变化(注意:本句是强调句)。另请参阅第56题题解。 A意为:商业性电视频道的出现。 B意为:政府广播法的实施。 C意为:降低成本和劳务的紧迫性。 [A]、[B]、[C]虽然都提到了,但都不是作为主要原因而提的。 全文翻译: 随着BBC(英国广播公司)全世界电视节目的开播,亚洲和美洲的数以百万计的人不仅可以听到广播,也能看到它的电视新闻报道了。当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和几十个地方电台,每户每年交83英镑的收视费便可收看体育、喜剧、戏剧、音乐、新闻时事、教育、宗教、议会报道、儿童节目及电影。 延续七十多年,BBC可谓历程辉煌,然而现在,BBC的未来却令人疑虑。至少目前,它仍可以公办广播机构的身份生存下去,但它的作用、规模和节目却成了全英国争论的话题。 英国政府发起了这场争论,它邀请每一位对BBC有看法的人——包括普通的听众和观众——对公司好坏进行评说,甚至可以评说他们是否认为公司值得办下去。这样做的原因是BBC所持的皇家特许证于1996年到期,政府必须决定让公司维持原状还是进行变革。 公司的捍卫者——他们中有很多人——喜欢引用美国的广告口号:“如果没坏,就不要修。”他们说英国广播公司“没有破产”,他们的意思是说它没有垮掉(broken和单词broke是有区别的,broke的意思是没有钱),那为什么还要自找麻烦去改变它呢? 然而BBC将不得不进行变革,因为周围的广播世界正发生变化。商业电视频道——ITV和第四频道——应撒切尔政府广播法案的要求进行商业化,彼此竞争广告业务,降低成本,裁减员工。但从长远来看会引起最大变化的是新的卫星频道的出现,它们的部分资金来自广告收入,部分来自用户收视费。
unit 3 Part3
重点词汇: bureaucracy (官僚主义;官僚机构;官僚)即bureau+cracy,bureau(署,局,司,处),cracy词根“统治”;参democracy,2000年Passage 5。Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.官僚政治是一种由侏儒操纵的庞大机构。 spoil(v.损害;溺爱)We drink one another's healthes and spoil our own.我们为彼此的健康干杯而损害自身的健康。When you "spoil" a child you are practically saying, "I know you aren't capable of being civilized and considerate and contributing and I won't expect it of you."“宠”孩子的时候,你实际上是在说:“我知道要你有教养、为人着想和奉献都是做不到的,我也不指望你做到。” collectivism(集体主义)←collect+iv(e)后缀+ism后缀表“主义”。 municipal(市的;市立的)与principal(首要的;负责人;本金)一起记;municipality (自治市;市政当局)←municipal+ity名词后缀。。 taxpayer(纳税人)←tax+payer。 detach(v.分开)即de+tach,de-前缀“离开”,tach词根“连接”。同根词为attach(v.缚上;使依附)←at(=to)+tach。dividend (股息;红利;被除数)即divid(e)+end,divide分开,-end后缀表物,“从整体中分出的一部分”→红利。dividends — hush money to shareholders 股息——给股东的封口钱。 patriarchal (家长的)即patri+arch+al,patri词根“父”,arch词根“统治”,-al形容词后缀。另可记patriot(爱国者)←patri+ot后缀表人。 render (v.使得;提供)。Nothing in the world renders a man indispensable save love.世上唯有爱能够使一个人变得不可缺少。discipline(纪律;学科v.训练)即dis+cipl+ine,dis-(=apart),cipl(=cip)词根“抓”(前文已多次述及),-ine后缀,“培养抓出东西的能力”→纪律或训练。Freedom is a way of life which requires authority, discipline, and government of its own kind.自由是一种生活方式,它需要权威、纪律,以及具有自由本身性质的统治。 lockout指雇主为促使与工人达成协议而强制性关闭工厂。 negotiation(谈判)谐音“你狗献爱心”←“谈判”的目的是让你的狗献爱心;动词形式为negotiate。Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate.永远不要在谈判时忘记惧怕,而要永远不惧怕谈判。 难句解析: ①The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders. ▲句子的主干结构是The change met... requirements... and prevented the decline...。其中by engaging a large professional element是介词词组作状语,说明met the technical requirements of the new age的方式。decline in efficiency后面的that引导定语从句修饰前面的decline in efficiency。 △此句的阅读关键在于抓住句子的主干,即主要谓语动词,这样就能把握句子的基本结构,从而明白句子的主要意思。engage在这里的意思是“使卷入,涉及”。 ②Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and i 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
|
|
|
上一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(一) 下一个文章: 2007年考研英语阅读复习特别提示及讲义(三) |